-
1 будка
жен. booth, box, cabin;
stall (ларек) будка часового ≈ sentry-box будка стрелочника ≈ амер. switch tower караульная будка собачья будка суфлерская будка телефонная будка проходная будка сигнальная будка сторожевая будка трансформаторная будкаж. box, cabin;
железнодорожная ~ linesman`s cabin, караульная ~ sentry box;
собачья ~ dog kennel;
суфлёрская ~ prompt box;
телефонная ~ telephone booth. -
2 switch tower
-
3 garita
сущ.1) общ. караульная будка, сторожка, будка (телефонная), будка стрелочника, каморка швейцара, конура, отхожее место, сторожевая будка2) прост. караулка -
4 garitta
-
5 cabine
f1) каюта; купе -
6 Weichenpostenhütte
сущ.ж.д. будка стрелочника, будка стрелочного поста -
7 garitta
f.1) (della sentinella) будка часового2) (dello scambista) будка стрелочника -
8 шӓпнен кеӓш
1) разбиться, расколоться, сломаться, разломаться, развалиться, разрушиться, рухнутьСтрелочникӹн будка шӹрпӹн шӓпнен кеш. Н. Игнатьев. Будка стрелочника разбилась вдребезги.
2) брызнуть, разбрызгаться, плеснуться, рассыпаться, разлететьсяЛицӓшкемӓт тама вӹдлӓ шӓпнен кеш. Н. Игнатьев. Мне в лицо что-то брызнуло, подобно воде.
3) разойтись, разбрестись, разбежаться, броситься врассыпную, уйти в разные стороны– Шӓпнен кеӓт цилӓ векӹ. Н. Ильяков. – Быстро бросаются врассыпную.
Составной глагол. Основное слово:
шӓпнӓш -
9 шӓпнӓш
-ем Г.1. брызгаться, разбрызгиваться, разбрызгаться; сыпаться, рассыппа́ться, рассы́паться; разлетаться, разлететься. Лач кого пушка гӹ цӹн шелеш дӓшӓ пнӓ кымдыкеш шрапнель. А. Канюшков. Лишь палят из большой пушки и кругом разлетаются шрапнели. Сидоров, ышмажы гӹц шӹ вӹ львӹ дшӹ веле шӓпнӹш, келесен пуш. В. Шорин. Сидоров высказался, только слюна брызгала. Ср. шыжалташ.2. разваливаться, развалиться; распадаться, распасться на части; разбиваться, разбиться; раскалываться, расколоться; ломаться, сломаться, разломаться. Шарга кемет йыдал гань куштымашеш ак шӓпнӹ. П. Першут. Кожаные сапоги не развалятся, как лапти, при пляске. Тырха-тырхаат, кӱ маклакаат шӓпнӓ, а тӹ нь? «Кырык сир.». Даже камень терпит-терпит и раскалывается, а ты? Ср. шаланаш.3. рушиться, разрушаться, разрушиться, рухнуть; разваливаться, развалиться. Томавлӓ йыленӹт, Снарядеш шӓпненӹт. К. Беляев. Дома горели, рушились от снарядов.4. расходиться, разойтись; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороны. Дӓ отряд первишӹ лӓок Вады качкыш паштек шӓпнӓ: кӱ разведкӹш, кӱ дозорыш. Г. Матюковский. И отряд, как и прежде, расходится после ужина: кто на разведку, кто в дозор. Ср. шаланаш.5. расходоваться, израсходоваться; расходиться, разойтись; тратиться, истратиться. – Оксаэт веле шӓпнӓ, лучи ӹ шкӹ лӓнет иктӓ -мам нӓл. Д. Маликеева. – Только деньги потратишь (букв. потратятся), лучше купи себе что-нибудь. Шӱ дӹ толеш, тӹ жем шӓпнӓ, кыце оксам тӹ нь ситӓ рет? Н. Игнатьев. Сто приходит, тысяча тратится, как тебе хватает денег? Ср. шаланаш.6. перен. нарушаться, нарушиться; расстраиваться, расстроиться; рухнуть, разрушиться; быть нарушенным, расстроенным, разрушенным. Шӓ пнӹ жӹ арышывлӓ н «блиц»! Г. Матюковский. Пусть рухнет «блиц» этих бешеных!// Шӓ пнен вазаш разбиться, сломаться, разломаться, развалиться, разрушиться, рухнуть; распасться на части. Теве сакыр ӓ тӹ шӓпнен вазеш. Н. Ильяков. Вот сахарница разобьётся. Шӓ пнен кеӓ ш1. разбиться, расколоться, сломаться, разломаться, развалиться, разрушиться, рухнуть. Стрелочникӹн будка шӹ рпӹн шӓпнен кеш. Н. Игнатьев. Будка стрелочника разбилась вдребезги. 2) брызнуть, разбрызгаться, плеснуться, рассы́паться, разлететься. Лицӓ шкемӓ т тама вӹ длӓ шӓпнен кеш. Н. Игнатьев. Мне в лицо что-то брызнуло, подобно воде. 3) разойтись, разбрестись, разбежаться, броситься врассыпную, уйти в разные стороны. – Шӓ пнен кеӓ т цилӓ векӹ. Н. Ильяков. – Быстро бросаются врассыпную. Шӓ пнен миӓ ш расходоваться, тратиться, истрачиваться. А окса теве шӓпненок миӓ. Н. Игнатьев. А деньги вон постоянно тратятся. Шӓ пнен шӹ нзӓ ш набрызгаться, разбрызгаться, наплескаться, расплескаться, насыпаться, рассыпаться, просыпаться. Нӹ нӹ йӹ ржӹ якшаргын веле каеш, вӹ рет йоген, шӓпнен шӹ нзӹн. Н. Игнатьев. Вокруг них красным-красно, кровь-то натекла, набрызгалась. -
10 switch tower
ˈswɪtʃˈtauə амер. будка стрелочникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > switch tower
-
11 tower
ˈtauə
1. сущ.
1) башня;
вышка;
крепость bell tower ≈ колокольня;
башня conning tower ≈ боевая рубка control tower ≈ диспетчерская вышка;
контрольно-диспетчерский пункт fire tower ≈ пожарная вышка signal tower ≈ сигнальная башня TV tower ≈ телебашня water tower ≈ водонапорная башня Syn: citadel, stronghold
2) перен. оплот, опора, защита
3) the Tower (of London) Тауэр
4) тех. вышка
5) архит. пилон
2. гл.
1) выситься, возвышаться (часто tower up)
2) быть выше других тж. перен. ∙ tower above башня - old * старая башня - staged * ступенчатая башня (в виде пагоды) - absorbing * (химическое) поглотительная /абсорбционная/ башня - ivory * (образное) башня из слоновой кости - the T. of Babel( библеизм) вавилонская башня - service * (космонавтика) башня обслуживания, фермы обслуживания - * clock башенные часы - * house укрепленный замок с башенками - * telescope башенный телескоп вышка - lookout * сторожевая /дозорная/ вышка - television relay * телевизионная вышка - boring * буровая вышка - observation * наблюдательная вышка укрепленное место;
безопасное место;
цитадель опора, оплот - a * of strenght надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться парящий полет( жаворонка, сокола и т. п.) взлет раненой птицы (перед падением) (техническое) вышка, башенная опора - * body колонна башенной опоры (архитектура) пилон небоскреб, высотное здание( дом-) башня (жилое или административное здание) > * and town заселенное место, населенный пункт (тж. town and *) > The T.,T. of London, His Majesty's T. Лондонский Тауэр выситься - the skyscrapers * over the city небоскребы высятся над городом - the ship *ed full thirty foot from waterline to rail корабль поднимался над водой на высоту целых тридцати футов;
от ватерлинии до леера корабля было целых тридцать футов тянуться - to * in one's imagination воспарять в мыслях подымать;
возвышать - the hills *ed high their crowns холмы высоко подымали свои вершины взлетать перед падением (на добычу - о ястребе;
о раненой птице) высоко парить( о жаворонке, соколе и т. п.) бурлак буксирное судно conning ~ мор. боевая рубка switch ~ амер. будка стрелочника tower башня;
вышка ~ быть выше других (тж. перен.;
above, over) ~ выситься, возвышаться (часто tower up) ~ тех. вышка ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться ~ архит. пилон ~ вчт. тумбовое исполнение ~ цитадель, крепость the Tower (of London) Тауэр (ранее - тюрьма, где содержались коронованные и др. знатные преступники, ныне - арсенал и музей средневекового оружия и орудий пытки) ~ перен. оплот, опора;
a tower of strength надежная опора;
защитник, на которого можно полностью положиться -
12 switch tower
1) Американизм: будка стрелочника2) Железнодорожный термин: центральный стрелочный пост -
13 switch tower
[`swɪʧ`taʊə]будка стрелочникаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > switch tower
-
14 تحويلة
-
15 تَحْوِيلَةٌ
мн. اتٌ ж. -д. запасной путь; ответвление; كشك التحويلات будка стрелочника -
16 Weichenpostenhütte
f ж.-д.Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Weichenpostenhütte
-
17 cabine d'aiguillage
Французско-русский универсальный словарь > cabine d'aiguillage
-
18 cabina di blocco
сущ.ж.д. блокпост, будка стрелочника -
19 switch tower
['swɪʧˌtauə]сущ.; амер. -
20 стрелочник
стрелочникСтрелочникын будкыжо будка стрелочника.
Пал Палычым стрелочниклан налыт, изиш гыч паровозыш кочегарлан шогалтат. В. Юксерн. Пал Палыча берут стрелочником, через некоторое время ставят кочегаром на паровоз.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Будка — вообще маленький домик жилой или представляющей убежище сторожу от непогоды. Будка путевая так называются домики жилые на железных дорогах, служащие для помещения рабочих и сторожей между станциями. Б. бывают одиночные и двойные, т. е. для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
будка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? будки, чему? будке, (вижу) что? будку, чем? будкой, о чём? о будке; мн. что? будки, (нет) чего? будок, чему? будкам, (вижу) что? будки, чем? будками, о чём? о будках 1. Будка это маленькое… … Толковый словарь Дмитриева
Будка — ж. 1. Небольшая обычно деревянная постройка, служащая укрытием от непогоды сторожу, часовому и т.п. 2. Служебное и жилое помещение железнодорожного сторожа, путевого обходчика, стрелочника. 3. Небольшое помещение для приборов, аппаратов и т.п. 4 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Будка. — 1. Небольшое легкое сооружение для часового, караульного или стрелочника, рядом с его постом. 2. Обособленная торговая лавка на улице, для продажи булок, сухарей, табака. 3. Небольшое сооружение в виде домика. (Термины российского… … Архитектурный словарь
Железнодорожная будка — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
СТРЕЛОЧНАЯ БУДКА — помещение постового стрелочника, устраиваемое в районе расположения стрелочного поста и оборудуемое телефоном для сношений стрелочника с дежурным по станции, а также наружным звонковым сигналом (ПТЭ, § 92). В С. б. хранятся все необходимые… … Технический железнодорожный словарь
Лисичанск — У этого термина существуют и другие значения, см. Лисичанск (значения). Город областного подчинения Лисичанск укр. Лисичанськ Флаг Герб … Википедия